Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Глаголица закругл

ПРОГРЕССИСТ И КОНСЕРВАТОР

(сцена в нижегородском троллейбусе)

Одному пассажиру воздуху мало, и он пытается открыть окно. Другой пассажирке комфортнее в духоте, лишь бы сквозняков не было, и она окно закрывает.
Остальные безучастно наблюдают, не вмешиваясь.

Страна-троллейбус.
Глаголица закругл

Принимай нас, Таврида-красавица

...Много лжи в эти годы наверчено,
Украинский обманут народ.
Раскрывайте ж теперь нам доверчиво
Половинки широких ворот!

Ни шутам, ни писакам юродивым
Больше ваших сердец не смутить.
Отнимали не раз вашу родину -
Мы приходим её возвратить.

Мы приходим помочь вам расправиться,
Расплатиться с лихвой за позор.
Принимай нас, Таврида-красавица,
На степной свой ковыльный простор!

Это слегка измененный текст песни бр. Покрасс на слова Д'Актиля.
Почему песня вновь актуальна в связи с событиями в Крыму - пост в ЖЖ
http://scholar-vit.livejournal.com/351025.html
Глаголица закругл

Новые песни придумала жизнь

Будучи студентом, каждое лето я ездил в стройотряд. Мой первый отряд (68-й год) назывался "Гренада". Мы работали в Железногорске-Илимском Иркутской области. Наша бригада занималась рытьем ям под опоры контактной сети железнодорожной ветки, ведущей к Железногорскому ГОКу (горно-обогатительному комбинату). Поэтому мы назывались "Ямщики". Ямы были глубокие - четыре метра. Их полагалось копать вдвоем: один наверху вытаскивает ведро, другой внизу роет. Но мы наловчились рыть в одиночку.

Песню "Гренада" передавали по утрам в качестве побудки.

Несколько лет спустя я перевел текст на испанский язык. Был молодой и самонадеянный. Цель была - сохранить ритмику, чтобы ложилось на мелодию.

Заразил меня переводами мой преподаватель Игорь Андреевич Брей. Он фанатично любил испанский. Его перевод "Ворона" Э.По с английского на испанский (!) до сих пор мне кажется непревзойденным.

Текст может быть интересен лишь знающим испанский, поэтому ставлю его под кат.
Collapse )
Глаголица закругл

Культурный дóсуг

Приехала Мэри-Энн из Вашингтона. Мы знакомы 35 лет, со времени моей первой поездки в США в составе "делегации молодых советских журналистов". Из них реально молодым был один я, остальные от 45 лет и больше.
Мэри-Энн организовывала приезд в Россию Дэйва Брубека, Уинтона Марсалиса, сейчас работает со спонсорами Русского национального оркестра.

Солист оркестра Максим Рубцов исполняет "Полет шмеля". Интересно, что начинал он как танцор.





Сходили на концерт РНО в зале Чайковского. "Произвел неизгладимое впечатление" (с).
Collapse )